Второй день просыпаюсь под "Was wollen wir trinken", которое изначально бретонская застольная, а потом уже использована разными организациями. В том числе, чсх, Люфтваффе образца 1939 года (в качестве гимна).
Эту песенку перепевали многие разные люди, на чертовой уйме языков. Так как Тенгро понимает из всей этой уймы только английский и немножко немецкий, то собственно исполнениями делюсь:

Английский, группа Blacmore's Night


Немецкий, группа Rabauken


Но собственно, песня лично мне прёт не за свою бодрость мелодии и маршевость (особенно в немецком исполнении), а за текст.
Перевод на русский _немецкой_ версии песни, той самой которая была гимном Люфтваффе